czwartek, 16 lutego 2017

Trends

To fashion returned mini skirts which makes me very happy. I have in the closet a few of these flared and straight and I can not wait to start wearing them. Together with the shop StyleWe I chose for You a few suggestions. If You want to shop cheap mini skirts, it is necessary to stay tuned to this store :-)

Wróciła moda na spódniczki mini co bardzo mnie cieszy. Mam w szafie kilka tych rozkloszowanych jak i prostych i nie mogę się doczekać żeby zacząć je nosić. Razem ze sklepem StyleWe wybrałam dla was kilka propozycji. Jeżeli chcecie kupić tanie mini spódniczki, to koniecznie zaglądajcie do tego sklepu :-) 











I spend a lot of time recently looking at ideas for manicure. I love the various decorations and patterns. On the blog StyleWe I found great examples nicely executed manicure.
Even still holiday nail art  :-)

Spędzam ostatnio dużo czasu oglądając pomysły na manicure. Bardzo podobają mi się przeróżne zdobienia i wzorki. Na blogu StyleWe znalazłam świetne przykłady ładnie wykonanego manicure.     Jeszcze w tematyce zimowej :-)





I'm writing a lot on the fashion forums. Girls often ask for advice on party dresses. Very trendy has become a combination of skirt and crop top. It's very important that skirt should alluded to the top and then You can get a desirable effect of dresses 2 in 1. I can recommend You shop JustFashionNow and crop tops prom dresses. I chose a few suggestions that may be useful for You :-)

Udzielam sie dużo na forach modowych. Dziewczęta często proszą o rady dotyczące sukienek wyjściowych. Bardzo modne stało się połączenie spódnicy z krótkim topem. Ważne aby góra nawiązywała do dołu, a wtedy otrzymamy porządany efekt sukienki 2 w 1. Moge wam polecić sklep JustFashionNow i ich krótkie topy do sukienek balowych. Wybrałam kilka propozycji, które mogą byc dla Was przydatne :-)

xoxo Alex





Click





środa, 1 lutego 2017

Poncho


For years, I did not wear ponchos. Following fashion blogs I always marveled at combinations from boho style. Poncho has become fashionable again this season in the autumn. 
It looks best with a slim bottom or tights, leggings and pants - tube type. All boots will fit into it. 
My poncho can be found here. Fast shipping, good quality material, ponchos accordance with the description and the pattern looks nice :-) The color will fit not only for bronze, but also trendy burgundians, which return to fashion every year :-)

poncho - here
pants - stradivarius
bag - michael kors
shoes - deichmann
gloves - monnari

xoxo Alex

***

Od lat nie nosiłam poncza. Śledząc blogi modowe zawsze zachwycałam się kombinacjami ze stylem boho. Ponczo stało się ponownie modne w tym sezonie już jesienią. Najlepiej wygląda ze smukłym dołem czyli rajstopami, legginsami i spodniami typu rurki. Wszystkie wysokie buty będą do niego pasowały. Moje ponczo znajdziecie tutaj. Szybka wysyłka, dobrej jakości materiał, ponczo zgodne z opisem i wzór prezentuje się ładnie :-) Kolor będzie pasował nie tylko do brązów, ale też do modnych burgundów, które powracają do mody co roku :-) 

ponczo - tutaj
spodnie - stradivarius
torebka - michael kors
buty - deichmann
rękawiczki - monnari

xoxo Alex




















niedziela, 22 stycznia 2017

Zaful Lamb Wool Coat




Today's outfit, which I present to You was supposed to be pracrical primarily on winter in urban conditions. I pushed  coats and jackets into the background, when added to my collection of clothes this lamb wool coat, which You can see in the pictures. It is very warm and kind in touch. 
The material is not pilling which to me is a huge plus. I really like the huge hood, which protects from the wind :-) Snows begin to melt in the streets, so I can afford to set up a high-heeled boots, without worrying that I'll break the legs breaking through the snow :-)

lamb wool coat - www.zaful.com
pants - river island
shoes - matalan
bag - michael kors

xoxo Alex

***

Dzisiejszy strój, który wam prezentuję ma się sprawdzić zimą w miejskich warunkach. Płaszcze i kurtki zeszły na dalszy plan, gdy powiększyłam swoją kolekcję ubrań o ten kożuszek, który widzicie na zdjęciach. Jest bardzo ciepły i miły w dotyku. Materiał nie mechaci się co jest dla mnie ogromnym plusem. Bardzo podoba mi się olbrzymi kaptur, który chroni od wiatru :-) Śniegi na ulicach zaczynają topnieć, dzięki czemu mogę pozwolić sobie na założenie botków na obcasie, bez obaw, że połamię nogi przedzierając się przez śnieg :-) 

kożuszek - www.zaful.com
spodnie - river island
buty - matalan
torebka - michael kors

xoxo Alex














środa, 4 stycznia 2017

Beauty Day - Cosmetics Reviews


Beginning of the New Year is for many of us the moment for begin to change something in Your daily life. Often we take the challenges of our career, hobby or body. Some of us hang out in the gym, and the other with a dietitian to achieve the intended purpose. Among of us there are also those who decided to take care of yourself at home. Let us remember that with our body we should take care of every day without exception. It is extremely important for our skin and well-being. 
Together with several brands I decided to prepare for You todays beauty post :-)

***

Rozpoczęcie Nowego Roku jest dla wielu z nas momentem na to, aby zacząć coś zmieniać w swoim codziennym życiu. Często podejmujemy wyzwania związane z nasza karierą, hobby, czy ciałem. Niektóre z nas przesiadują w siłowni, a inne u dietetyka, aby do wakacji osiągnąć zamierzony cel. Wśród nas są też te, które postanowiły zadbać o siebie w domowym zaciszu. Pamiętajmy, że o nasze ciało powinnyśmy dbać codziennie bez wyjątku. Jest to niezwykle ważne dla naszej skóry i samopoczucia. Wspólnie z kilkoma markami postanowiłam przygotowac dla was dzisiejszy urodowy post :-)


Creams of Vichy not need touting. I've always been happy with them. Well matched for age and skin type it possible to achieve the desired effect. Aqualia Thermal per day is on my dresser for two years, while the version for the night and cream Slow Age are new. 
I had a chance to test Slow Age and is amazing! I use it on day and night. 
It absorbs quickly and smells nice. Highly recommended!

***

Kremów od Vichy nie trzeba zachwalać. Zawsze byłam z nich zadowolona.
Dobrze dobrane do wieku i rodzaju skóry pozwalają osiągnąć zamierzony efekt.
Aqualia Thermal na dzień gości na mojej toaletce od dwóch lat, natomiast wersja na noc i krem
Slow Age są nowością. Zdążyłam przetestować Slow Age i jest niesamowity!
Stosuję go na dzien i na noc. Szybko się wchłania i pięknie pachnie.
Nie pozostawia tłustego śladu na twarzy. Szczerze polecam!



Some time ago I recommended electric strightening hairbrush from Irresistible Me
I use it a few weeks and I'm still happy with this :-) My hair are smooth, healthy and perfectly straight :-)

***

Jakiś czas temu rekomendowałam wam elektryczną szczotkę do włosów firmy Irresistible Me. Używam jej już kilka tygodni i wciąż jestem zadowolona z tego produktu :-) Moje włosy są gładkie, zdrowe i perfekcyjnie wyprostowane:-)



Time For Wax donated me positive Notepad. Great stuff! Motivate positive thinking and action. Perfect for New Year :-) Shortly into the hands of customers will come specially prepared for them version of Notepad. Stay tuned Facebook, Instagram and Website of Time For Wax :-)
***

Time For Wax podarowało mi Pozytywny Notatnik. Świetna rzecz! Motywuje do pozytywnego myślenia i działania. Idealny na Nowy Rok :-) Niedługo w ręce klientek trafi przygotowana specjalnie  dla nich wersja Notatnika. Śledźcie Facebooka, Instagrama i Stronę Time For Wax :-)





Do any of you use L'Oreal Skin Perfection? I begin :-) The skin is soft, pores reduced and, above all, redness disappeared! :-) I also use Serum cream, so the skin is smoothed and makeup looks much better :-)

***

Czy któras z was używa L'Oreal Skin Perfection? Ja zaczynam :-) Skóra jest miękka, pory zmniejszone i przede wszystkim zniknęły zaczerwienienia! :-) Używam też serum pod krem, dzięki czemu skóra jest wygładzona i makijaż prezentuje się o wiele lepiej :-)




Eveline Cosmetics Oils of Nature, dry oil + moisturizing serum for the face and body, is a novelty in my make-up bag. I have been using many essential oils of this type and their effects assessed in different ways. They were usually too greasy and not absorbed appropriately. The composition of the first places are the same and there is no essential to the silicones and parabens which to me is a huge plus. My oil from Eveline I test a week and leaves no greasy traces on the skin, immediately absorbed! It smells beautifully and I feel hydration.

***

Eveline Cosmetics Oils of Nature, suchy olejek + serum nawilżające, do twarzy i ciała, to nowość w mojej kosmetyczce. Stosowałam wiele olejków tego typu i ich działanie oceniałam w różny sposób. Zazwyczaj były zbyt tłuste i nie wchłaniały się odpowiednio. W składzie na pierwszych miejscach występują same olejki i brak jest w nim silikonów oraz parabenów co jest dla mnie ogromnym plusem. Mój olejek od Eveline testuję od tygodnia i nie zostawia tłustych sladów na skórze, od razu się wchłania! Pachnie przepięknie i czuję nawilżenie. 



I never have been using lotions shower. For the first time I have the brand La Luxe Paris. After using the shower You don't need to apply lotion. The skin is smooth, supple and moisturized.

***

Nigdy nie stosowałam balsamów pod prysznic. Pierwszy raz padł na markę La Luxe Paris. Po jego użyciu pod prysznicem nie potrzeba stosować balsamu. Skóra jest gładka, elastyczna i nawilżona. 



Protective lotions from Oriflame I use for years. From time to time there are new scents. 
I am their faithful fan :-) wonderfully moisturize lips, and desiccated areas of the body. 
One pack quietly enough for me for the whole winter.

***

Balsamów ochronnych od Oriflame używam od lat. Co jakis czas pojawiają się nowe zapachy.
Jestem ich wierną fanką :-) Cudownie nawilżają usta, a także przesuszone miejsca na ciele.
Jedno opakowanie spokojnie wystarcza mi na całą zimę.